Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

שלש חכין

  • 1 חכה

    חַכָּהf. (b. h.; חָכַךְ I; cmp. חָח) hook, fish-hook. Y.Pes.IV, 30d top. M. Kat. 25b בנחל … נפלה ח׳וכ׳ if the fish-hook is thrown into the rapid river (to catch the fish), what can the waters in the pond do (if the great die, what can common humanity expect)?Erub.19a מטילין לו ח׳וכ׳ they put a hook into the convicts mouth ; a. e.Pl. חַכִּין. Tosef.B. Kam. VIII, 17. Sifré Num. s. 44 גררום בחַכֵּי ברזל they dragged them out of the sanctuary with iron hooks (on shafts, v. בַּקְלוֹסָא); Yalk. ib. 712 בקני (corr. acc.); Sifra Shmini, introd. חנית של ברזל (read: חַכִּים. Tosef.B. Kam. XI, 13 שלש חכין (Var. חוטין, כופין) three fullers hooks (for stretching clothes; v. חוֹב II, 2).

    Jewish literature > חכה

  • 2 חַכָּה

    חַכָּהf. (b. h.; חָכַךְ I; cmp. חָח) hook, fish-hook. Y.Pes.IV, 30d top. M. Kat. 25b בנחל … נפלה ח׳וכ׳ if the fish-hook is thrown into the rapid river (to catch the fish), what can the waters in the pond do (if the great die, what can common humanity expect)?Erub.19a מטילין לו ח׳וכ׳ they put a hook into the convicts mouth ; a. e.Pl. חַכִּין. Tosef.B. Kam. VIII, 17. Sifré Num. s. 44 גררום בחַכֵּי ברזל they dragged them out of the sanctuary with iron hooks (on shafts, v. בַּקְלוֹסָא); Yalk. ib. 712 בקני (corr. acc.); Sifra Shmini, introd. חנית של ברזל (read: חַכִּים. Tosef.B. Kam. XI, 13 שלש חכין (Var. חוטין, כופין) three fullers hooks (for stretching clothes; v. חוֹב II, 2).

    Jewish literature > חַכָּה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»